[转载] 强大的中文

[复制链接]
发表于 2018-1-2 16:52:59 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
不知道这世界上是否还有第二种语言能像中文这样,产生出如此极具美感的文字来?当我们不假思索地跟随着众人疯狂地学习英语的时候,是否能偶尔停下脚步,回过头来欣赏一下我们自己的文化呢?

(英文原版):
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, you say that you love me too.

(普通版):
你说你爱雨,
但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
你说你爱太阳,
但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;
你说你爱风,
但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
你说你也爱我,
而我却为此烦忧。

(文艺版):
你说烟雨微芒,
兰亭远望;
后来轻揽婆娑,
深遮霓裳。
你说春光烂漫,
绿袖红香;
后来内掩西楼,
静立卿旁。
你说软风轻拂,
醉卧思量;
后来紧掩门窗,
漫帐成殇。
你说情丝柔肠,
如何相忘;
我却眼波微转,
兀自成霜。

(诗经版):
子言慕雨,
启伞避之。
子言好阳,
寻荫拒之。
子言喜风,
阖户离之。
子言偕老,
吾所畏之。

(离骚版):
君乐雨兮启伞枝,
君乐昼兮林蔽日,
君乐风兮栏帐起,
君乐吾兮吾心噬。

(七言绝句版):
恋雨却怕绣衣湿,
喜日偏向树下倚。
欲风总把绮窗关,
叫奴如何心付伊。

(七律压轴版):
江南三月雨微茫,
罗伞叠烟湿幽香。
夏日微醺正可人,
却傍佳木趁荫涼。
霜风清和更初霁,
轻蹙蛾眉锁朱窗。
怜卿一片相思意,
尤恐流年拆鸳鸯。
回复

使用道具 举报

超级版主

Rank: 8Rank: 8

436

主题

2万

帖子

7万

积分

突出贡献热心会员推广达人宣传达人活跃会员论坛元老优秀版主灌水之王荣誉管理最佳新人

UID
61
发表于 2018-1-3 00:15:27 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2018-1-3 09:56:18 | 显示全部楼层
我说我爱钱,看见他我就眼笑眉开。我说的是真心话三?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-1-3 10:05:17 | 显示全部楼层
土家人 发表于 2018-1-3 00:15


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-1-3 10:06:20 | 显示全部楼层
麦田守望者 发表于 2018-1-3 09:56
我说我爱钱,看见他我就眼笑眉开。我说的是真心话三?

百分之百的真心话,真得不能再真了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

72

主题

967

帖子

4174

积分
UID
8509
发表于 2018-1-3 10:18:18 | 显示全部楼层
搞得好
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-1-3 10:35:38 | 显示全部楼层
花灯红 发表于 2018-1-3 10:18
搞得好

我也是这么认为的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-1-3 16:28:33 | 显示全部楼层
喝合适的茶 做最好的自己
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-1-3 17:36:22 | 显示全部楼层
为你服务 发表于 2018-1-3 16:28


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-1-3 20:12:43 | 显示全部楼层
百花齐放
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表